AC | יג וכל אשר לא ידרש ליהוה אלהי ישראל יומת--למן קטן ועד גדול למאיש ועד אשה
|
ASV | and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
|
BE | And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
|
Darby | and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
|
ELB05 | jeder aber, der Jehova, den Gott Israels, nicht suchen würde, sollte getötet werden, vom Kleinsten bis zum Größten, vom Manne bis zum Weibe.
|
LSG | et quiconque ne chercherait pas l'Eternel, le Dieu d'Israël, devait être mis à mort, petit ou grand, homme ou femme.
|
Sch | wer aber den HERRN, den Gott Israels, nicht suchen würde, der sollte sterben, ob klein oder groß, ob Mann oder Weib.
|
Web | That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
|